top of page

Hanuman Chalisa



Shrī Hanumān Chālīsa Śrīguru charana saroja raja, nija mana mukuru sudhāri baranauṁ raghubara bimala jasu, jo dāyaku phala chāri Buddhihīna tanu jānike, sumirauṃ pavana-kumāra Bala buddhi bidyā dehu mohiṃ, harahu kalesa bikāra Siyāvarā rāmachandra śaṅkara Hari Om

1. Jaya hanumāna jñāna guna sāgara Jaya kapīsa tihuṁ loka ujāgara

2. Rāma dūta atulita bala dhāmā Añjani-putra pavanasuta nāmā

3. Mahābīra bikrama bajaraṅgī Kumati nivāra sumati ke saṅgī

4. Kañchana barana birāja subesā Kānana kuṇḍala kuñchita kesā

5. Hātha bajra au dhvajā_birājai Kāṁdhe mūṁja janeū sājai

6. Saṅkara suvana kesarī nandana Teja pratāpa mahā jaga bandana

7. Bidyāvāna gunī ati chātur Rāma Kāja karibe ko ātura

8. Prabhu charitra sunibe ko rasiyā Rāma laṣana sītā mana basiyā

9. Sūkshma rūpa dharisiyahiṃ_dikhāvā Bikaṭa rūpa dhari lanka jarāvā

10. Bhīma rūpa dhari_asura saṁhāre Rāmachandra ke kāja saṁvāre

11. Lāya sanjīvana lakhana jiyāye Śrī raghubīra haraṣi ura lāye

12. Raghupati kīnhī bahuta baḍāī Tuma_mama_priya bharatahi sama bhāī

13. Sahasa badana tumharo_jasa gāvaiṃ Asa kahi śhrīpati kaṇṭha lagāvaiṃ

14. Sanakādika brahmādi munīsā Nārada sārada sahita ahīsā

15. Jama kubera digapāla jahāṁ te Kabi kobida kahi sake kahāṁ te

16. Tuma_upakāra sugrīvahiṃ kīnhā Rāma milāya rāja_pada_dīnhā

17. Tumharo mantra bibhīṣana mānā Laṅkeshvara bhae saba jaga_jānā

18. Juga sahasra jojana para bhānū Līlyo tāhi madhura phala jānū

19. Prabhu mudrikā meli mukha māhīṃ Jaladhi lāṁghi gaye acharaja nāhīṃ

20. Durgama kāja jagata ke jete Sugama anugraha tumhare tete

21. Rāma duāre tuma rakhavāre Hota na ājñā binu paisāre

22. Saba_sukha_lahai tumhārī saranā Tuma rachchhaka kāhū ko ḍara nā

23. Āpana teja samhāro āpai Tīnoṃ loka hāṁka teṃ kaṁpai

24. Bhūta pisācha nikaṭa nahiṃ āvai Mahābīra jaba nāma sunāvai

25. Nāsai roga harai saba pīrā Japata nirantara hanumata bīrā

26. Saṅkaṭa_te hanumāna chhuṛāvai Mana_krama_bachana dhyāna jo lāvai

27. Saba para rāma tapasvī rājā Tina ke kāja sakala tuma sājā

28. Aura manoratha jo koī lāvai Soī amita jīvana phala pāvai

29. Chāroṃ juga pratāpa tumhārā Hai parasiddha jagata ujiyārā

30. Sādhu santa ke tuma rakhavāre Asura nikandana rāma dulāre

31. Aṣṭa siddhi nau nidhi ke dātā Asa_bara_dīna jānakī mātā

32. Rāma rasāyana tumhare pāsā Sadā raho raghupati ke dāsā

33. Tumhare bhajana rāma ko pāvai Janama janama ke dukha bisarāvai

34. Anta kāla raghubara pura jāī Jahāṁ janma hari-bhakta kahāī

35. Aura devatā chitta na dharaī Hanumata sei sarba sukha karaī

36. Saṅkaṭa kaṭai miṭai saba pīrā Jo sumirai hanumata balabīrā

37. Jai jai jai hanumāna gosāīṃ Kṛpā karahu gurú deva kī nāīṃ

38. Jo sata bāra pāṭha kara koī Chūṭahi bandi mahā sukha hoī

39. Jo_yaha paḍhai hanumāna chālīsā Hoya siddhi sākhī gaurīsā

40. Tulasīdāsa sadā hari cherā Kījai nātha hṛdaya maṁha ḍerā


pavanatanaya saṅkaṭa harana, maṅgala mūrati rūpa rāma lakhana sītā sahita.

hṛdaya basahu sura bhūpa Siyāvarā rāmachandra śaṅkara Hari Om Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ


Invocación Inicial

Después de limpiar el espejo de mi corazón con el polvo de loto de los pies de mi Gurú / Canto la pura fama del mejor de los Raghus (Rāma), que concede los cuatro frutos de la vida. Consciente de que no sé nada, pienso en Ti, Oh Hijo del Viento (Hanumān)/ Otórgame fuerza, inteligencia y sabiduría y elimina mis sufrimientos y defectoṣ ¡Gloria al Señor Rāma, el esposo de Sītā! Versos 1. Gloria a Hanumān, océano de sabiduría y virtud / Gloria a ti, Kapīsa (Hanumān), Tú iluminas los tres mundoṣ 2. Tú eres el mensajero del Señor Rāma, poseedor de fuerza sin igual / Nacido de la mona Añjanā, llamado ‘Hijo del Viento’. 3. Gran héroe, poderoso como el rayo / Ahuyentas los pensamientos negativos y congregas lo bueno. 4. De color dorado y espléndidamente adornado / Con aretes y cabello rizado. 5. En tus manos sostienes el rayo y el estandarte / Un cordón sagrado adorna tu hombro. 6. Eres la encarnación del Señor Shiva y la dicha del mono Kesari (tu padre) / Tu gloria es reverenciada en todo el universo. 7. Eres el más sabio, virtuoso e inteligente / Siempre deseoso de cumplir la misión del Señor Rāma. 8. Te deleitas escuchando las historias del Señor / Rāma, Sītā y Lakshmana residen en tu corazóṅ 9. Tomando una forma diminuta apareciste ante Sītā / En una forma colosal quemaste la ciudad de Lankā. 10. Tomando una forma temible mataste a los demonios / Completando así la misión que el Señor Rāma te había asignado. 11. Trajiste la hierba mágica y reviviste a Lakshmana / Entonces el Señor Rāma te abrazó con júbilo. 12. El Señor de los Raghus (Rāma) te alabó inmensamente y dijo: / “¡Eres tan querido para mí como mi propio hermano Bharata!”. 13. “¡Qué la serpiente de mil cabezas cante tu fama!” / Diciendo esto, el Señor de Lakshmī (Rāma) te estrechó contra su corazóṅ 14. Ni el sabio Sanaka, ni Brahmā, ni los grandes santos / Ni el asceta Nārada, ni la diosa Sarasvatī o el rey de las serpientes… 15. Ni el Rey de la Muerte, ni el dios de la Riqueza, ni los guardianes del Universo / Ni eruditos ni poetaś ni nadie puede hacer justicia a tu gloria. 16. Hiciste un gran servicio al rey mono Sugrīva / Ya que al presentarle a Rāma le devolviste su reino. 17. Por seguir tus consejoś el noble Vibhīshana / Se convirtió en el rey de Lankā, como es sabido en todo el universo. 18. A pesar de que el sol está a miles de kilómetros de distancia / Quisiste comértelo creyendo que era una fruta dulce. 19. Llevando el anillo del Señor Rāma en tu boca / No es sorpresa que hayas cruzado el océano de un solo salto. 20. Cualquier tarea difícil en este mundo / Se vuelve fácil con tu gracia. 21. Eres el guardián en el umbral de Rāma / Nadie puede entrar sin tu permiso. 22. Aquellos que se refugian en Ti, encuentran toda la felicidad / Aquellos a los que protegeś no conocen el miedo. 23. Sólo Tú puedes soportar tu propio esplendor / Los tres mundos se estremecen ante tu grito. 24. Ni fantasmas ni malos espíritus se atreven a acercarse / Cuando tu nombre es pronunciado, Oh Gran Héroe. 25. Todas las enfermedades y sufrimientos desaparecen / Con la constante repetición de tu nombre, valeroso Hanumāṅ 26. Oh Hanumān, tú liberas de dificultades / A aquellos que meditan en Ti en pensamiento, palabra y obra. 27. Rāma, el rey de los ascetaś reina sobre todo / Pero Tú llevas a cabo todas sus empresaṣ 28. Aquel que llega a Ti con cualquier anhelo / Obtiene el inconmensurable fruto de la vida humana. 29. Tu gloria es aclamada en las cuatro edades / Tu perfección es conocida en todos los mundoṣ 30. Eres el protector de santos y sabios / Destructor de los demonios y querido de Rāma. 31. Dispensas los ocho poderes sobrenaturales y los nueve tesoros / Merced al don que recibiste de la Madre Janakī (Sītā). 32. Tú posees el elixir de la devoción por Rāma / Y eres su eterno servido 33. Cantando tus alabanzaś uno encuentra al Señor Rāma / Y escapa a la infelicidad de innumerables encarnacioneṣ 34. Así, en el momento de la muerte uno entra en la ciudad de Rāma / Y renace como devoto de Dioṣ 35. No hace falta pensar en ninguna otra deidad / Adorándote a Ti, Oh Hanumān, uno obtiene toda la dicha. 36. Todas las aflicciones desaparecen y el sufrimiento es eliminado / Al recordarte a Ti, Oh Hanumān, poderoso héroe. 37. Gloria, Gloria, Gloria a Ti Señor Hanumān / Otórgame tu gracia, como mi Guru. 38. Aquel que recita cien veces estos versos / Se libera de las ataduras y obtiene gran felicidaḍ 39. Aquel que lee este Hanumān Chālīsa / Obtiene perfección, con el esposo de Gaurī (Shiva) como testigo. 40. Tulasī Dāś por siempre servidor de Hari (Dios), pide: / “Oh Señor, reside siempre en mi corazón”.


Exhortación final Hijo del Viento, destructor del sufrimiento / Personificación de lo auspicioso Junto a Rāma, Sītā y Lakshmana / Vive en mi corazón, ¡Oh rey de los Dioses! ¡Gloria al Señor Rāma, el esposo de Sītā!

6 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page